“Sombong siot, tulis email dalam English, die igt die habis bagus”
Memang, memang aku habis bagus. Kau yang malas nak bace dalam English, kau plak nak kecoh. Bukannya aku pakai ayat-ayat yang ‘tebabo‘. Setiap garisan mudah difahami. Kalau kau kata kau nak tolong Melayu, then by all means, remove me from your list. I’m not a sympathetic Malay. I can live without your contract.
It would’ve been much easier if you told me you want it in Malay. Dumbass!
ps: Some people chose to be morons. What a waste of air.
43 replies on “Sombong Siot”
hallllllu, eD!
WHAT HAPPENG? [terengganu ppl trying to speak english].
hehehehhehe..
how you’ve been, btw?
sorry for not being in touch lately.
aku slalu turun kl actually. 👿
layan kerenah client, i assume?
Sebenarnye ko takut ko kene belanje aku kan?
Yeah. Nak buat camne, one man show company.
adeh.
mesti dia jarang buat business ngan big companies,
hahaha.
client Ed gomen kut, sbb tu sensitif emails in english rather in malay?
what happen..hahaha..ada org tak paham bhasa english kew..
ermm, bukan. sbb aku takut tgk kau KURUS.
deym, aku makin ‘chubby’. 😡
Not gomen, I sent in English because it was much faster for me to compose/write. Malay bukan tak boleh, tapi byk term kene pakai “natang ni”.
Oh aku igt ko macam mache, sudah mule susutkan diri. Takpe2, ko turun, aku belanje ko makan. Biar ko chubby lagi. Hehehe
in that case, sabar je lah Ed, but still not considering sombong, its just convenient for u, but business wise client is always right, usap hati, tahan telinga, with all humbleness minta maaf je la kt client tu 😳
i’m not terer in english.. but i can read all your posts in this blog.. this blog help me a lot to improve my mouth to speak english :up: 😛
ops.. sorry.. i type a wrong email.. keyboard error 😳
Sombong ke tulis dalam English? Lawak betol.
But, if he/she sent me an email in Malay, I would reply in Malay.. if in English, I would reply in English.. In Chinese, I can’t read Chinese, sorry.
If it’s an official kinda letter, other than government departments, I would write in English.
i think u shud write this post in ur wordpress… hahaha.
😛
Edy, kalau dia kecoh2 sangat kau tulis lak dalam Jawa, lagi ler dia bara ! miahaha 😀
“setiap garisan”- “setiap barisan” typo maybe?
sabarrr,hehe. sesetengah org suka BM dr english..cuma mamat tu xda tatasusila dlm penulisan/berurusan dgn org lain.
hui ?
guano gamok ni ?
waaah.. ni mesti kes kena sound dari org tak puas hati neh.. tsk3..
Jap, same kan 2-2 tu? Kesesuain je la lain2.
setiap barisan ayat..setiap garisan ayat..hmmm
owh..ko guna ayat bunga2…maybe betul kot..ada kot dlm kamus dewan..ntah la..
haahaa garang nyaaa
i can understand english although i dont speak it well
Teruk betul la org camtu. Good move, just ditch the fella from whatever business ure doing with him/her.
Hehe marah nampaknya! That is so right, they should;ve told that they wanted it in Malay, tak payah buat banyak kali!
i rasa orang tu rasa rendah diri tatau english kut. huhu.
anyway eddie, we all come across these kind of shallow minded morons once in a while.
yg aku pelik, asal lah makhluk2 ni suka salahkan bahasa. padehal diri sendiri tanak blaja bahasa tu. cuba ko tulis dalam spanish ke ape, sure dia tak kata sombong.
Orang itu memang rendah, tak payah rendah diri dah.
Spanish? Tak yah susah2, tulis in English pastu suruh encik google translatekan.
Hi emila! Nice of you to drop by. Love your work 😛
Tu la, kerja 2 kali adalah kerje bodoh 😥
I don’t speak it well myself, but we can always try to better ourselves.
Memang, tu belum tgk bertukar jadi hijau lagi. Habis sume kete kebal I hancurkan.
Sorry, I don’t speak mandarin 😛
Mane lagi nak chanel energy? Blog je la.
Tak leh ditch, dah half way thru dah pon.
ZOMG! What a douche bag that client is!
I wonder how did you reply him afterwards
bukan kau yang sombong, NH.
diorang yang sombong, tak mahu belajar bahasa lain.
kalau aku pun, kalau untuk bisnes, aku tulis email dalam english la jugak. walaupun klien tu melayu. sebab aku rasa terma-terma (terms) bisnes lagi susah nak translate bahasa melayu.
boleh translate, tapi nanti aku balik yg tak faham.
Melayu memang susah nak maju kalau masih lagi jadi ‘melayu’.
Saye yang tak tau bahasa engrish ni pun dengan sombongnye balun cakap omputih yang bersepah….
huahahaha….
p/s: saye memang sombong orangnye…
biasa la orang melayu, masih xsedar-sedar diri lagi… ❓
That is why, Ed! I speak in Malay but I wrote in English (although grammar berterabur yang amat). It’s a way to better myself in English and also to cater to readers from the other side of the world. I’m too lazy to write in Malay and then later tranlate it in English. Kerja dua kali 🙂
He’s lucky for not being my client. Else, he’ll know how sombong I am.
Haha, I get that all the time. The thing is with my field, once translated into Malay, everything gets lost in translation because its really a lot of technical terms. Eg: “Feedback Mechanism” is “Mekanisma Suapbalik” in Malay. Wth?! Shouldn’t it be Mekanisma Maklumbalas? I mean I love the Malay language, honestly, but when it comes to commercializing research, it just confuses everyone.
true. Everything is in English now in this modern world. Not that Malay language is bad, it is just not at the point where most people would understand. Brace up yourself, learning new things doesn’t mean you forgot your identity.
btw, die kutuk ko depan2 ke?
off topic a while…
Emila Yusof, sweet fingers you are. Beautiful. Keep it up.
Eddie, sori beb…gua mencelah jap. Thanks.