Office Language

I have this habit of talking really fast. People around tell me the same thing too but I don’t really care.

The other day we had take outs from Saba Restaurant at Jelatek. Not only we had to do a round trip due to wrong order, we did not receive any apology from non-speaking-snobbish-Arab owner. Kalau bakar kedai ko, baru ko tau camne nak nangis. That’s a bloody round trip ok! Anyway, the rambling aside.

We sat as a family and it felt like ages since everyone circled the table of 6. Excluding my eldest brother, who is undergoing training at Penang, there was 7 adults, 1 toddler and 2 infants. The noise was amazing and annoying sometimes. But having put up with my niece and nephews a while, you kinda get used to the idea of shouting kids etc. Sometimes I screamed too just to prove a point.

Like most lavish family, we had leftovers. I’d like to think that everyone was on diet. So mom looked at me and asked if I wanted to do my round of DBKL.

Tapema, consolidate sume, patu sipan“.

Mom looked at me, squirming her forehead. I knew she couldn’t catch what I said. So I repeated like a broken CD.

Tak pe ma, consolidate semua lepas itu simpan“.

“Consolidate tu ape?”

Have you ever worked so hard, that office language BECAME your adaptive language? The term consolidate was used mostly for proposals, not leftovers. So I explained to mom what I meant.

Kenape tak pakai ‘simpan’ ? “. Smart mom, so proud of you 🙂

ps: Aisyah have problems too when I speak like a train.

pps: It’s a classic case of time efficiency gone bad.


By NoktahHitam

I am web developer, who's main concern is to save the trees. Nonetheless

8 replies on “Office Language”

hahah u memang! u talk too fast that sometimes I miss a few syllables. So in the end tak faham. lol. why lah? Maybe I need to learn how to bend time, that way I can make time go slower and observe your mouth. HAHAH (ok, that’s lame hahaha)

hahah.itu memang kelakar. perkataan “consolidate” tu aku belajar sejak masuk kerja dgn I**. Hahahah.tapi tak pernah guna pulak sewaktu di luar office.sekian terima kasih.

*tgh bygkan how to consolidate foods* lol

and my uncle had a habit which is, speak the word in half..especially the last words. for example

sepuluh ~ sep… (semuanya RM sep…)
jumpa ~ jum… (pergi berjum…)
cubit ~ cub… (kena cub…)

at first, I have to try very hard guessing what he is trying to say (hahaha). But when you get used to it, you will get the meaning easily…lol

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *